EN

Výhonek osmilisté růže

Audur Ava Ólafsdóttir


Co hledá mladík z Islandu v růžové zahradě na jihu Evropy?
V románu islandské autorky se dvaadvacetiletý vypravěč vydává na cestu z rodného severského ostrova do horského kláštera v blíže neurčené zemi na kontinentu. Čtenář si teprve postupně skládá drobné i velké události, které vypravěčově cestě předcházely: láska jeho nedávno zemřelé matky k zahradě a květinám, náhodné zplození vlastní dcery s takřka neznámou dívkou, pravidelné večeře s autistickým bratrem a starým otcem, který vaří podle matčiných receptů.

Detailní informace

Číslo dílu 1
Jazyk čeština
Původní název Afleggjarinn
Původní jazyk islandština
Překladatel Helena Kadečková
Počet stran 296
EAN 9788025901250
Datum vydání 13.08.2012
Věk od 14
Formát 120x185 mm
Nakladatelství PLUS
Hmotnost 0,33
Typ Kniha
Vazba vázaná s laminovaným potahem a přebalem

V románu islandské autorky se dvaadvacetiletý vypravěč vydává na cestu z rodného severského ostrova. V batohu má několik výhonků vzácných osmilistých růží, pomocí kterých chce obnovit starou zanedbanou zahradu v jednom v horském klášteře v blíže neurčené zemi na kontinentu. Cestou si telefonuje s otcem a občas s někým promluví. Čtenář si tak postupně skládá drobné i velké události, které vypravěčově cestě předcházely: láska jeho nedávno zemřelé matky k zahradě a květinám, náhodné zplození vlastní dcery ve skleníku s takřka neznámou dívkou, pravidelné večeře s autistickým bratrem a starým otcem, který vaří podle matčiných receptů... Na knize je pozoruhodný především prostý a zároveň napínavý způsob podání, v němž se čtenáři vše odkrývá zvolna a jakoby na přeskáčku a velmi často v poměrně strohých dialozích. Situační i vypravěčův humor, ale i jakékoliv jiné pohnutí jsou velice tlumené, podobně jako jemný tón vyprávění, který neusiluje o žádné vnější efekty, a přesto kniha působí silným dojmem jako celek. Próza z roku 2007 vloni zaznamenala velký úspěch u francouzských čtenářů – prodalo se 66 000 výtisků, získala cenu tamních knihkupců, byla nominována i na další ocenění ve Francii a Quebecu. Chystají se překlady do němčiny, dánštiny, italštiny, holandštiny a španělštiny.

Ke stažení

pdf Ukázka.pdf

Další tituly z řady "Audur Ava Ólafsdóttir"

Hodnocení čtenářů

V současné době nejsou vytvořena žádná uživatelská hodnocení.

Vaše hodnocení

Uživatelskou recenzi mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé

 Přihlásit
Autor knihy
Audur Ava Ólafsdóttir

Audur Ava Ólafsdóttir

Auđur Ava Ólafsdóttir se narodila v Reykjavíku, vystudovala dějiny umění v Paříži a vyučuje na Islandské univerzitě. Její román Listopadoví motýli získal cenu Tómase Gudmundssona a byl nominován na Kulturní cenu DV. Tu posléze získala novela Výhonek osmilisté růže, jež se setkala s vřelou čtenářskou a kritickou odezvou na Islandu i v zahraničí a dočkala se překladů do řady jazyků. Kromě prozaických děl vydala sbírku básní Sálmurinn um glimmer (Píseň o slídových vločkách, 2010) a v roce 2011 uvedlo islandské Národní divadlo její divadelní hru Svartur hundur prestsins (Farářův černý pes).
Zobrazit profil autora
NAPIŠTE NÁM