České pohádky - španělština | Albatrosmedia.cz
EN

SLEVA 20 % NA BELETRII PRO DĚTI A KNIHA ZDARMA KE KAŽDÉ OBJEDNÁVCE

České pohádky - španělština

španělsko-české vydání

Eva Mrázková, Enrique Gutiérrez Rubio

3,0
( 3 )

Klasické české pohádky v dvojjazyčném vydání
Klasické české pohádky, které předávají po věky prarodiče svým vnukům, k vám nyní přicházejí v bohatě ilustrované dvojjazyčné knize, aby potěšily děti i dospělé. V knize najdete deset nejznámějších pohádek na motivy Karla Jaromíra Erbena a Boženy Němcové. Nechybí vyprávění o Dlouhém, Širokém a Bystrozrakém, o Zlatovlásce, sedmeru krkavcích nebo princi Bajajovi. Zrcadlově uspořádaný text umožňuje kontrolu porozumění. Součástí knihy je audio nahrávka s pohádkami v českém i španělském jazyce.

Detailní informace

Ilustrátor Atila Vörös
Jazyk čeština
Počet stran 200
EAN 9788026610441
Datum vydání 31.10.2016
Věk od 8
Formát 210x270 mm
Nakladatelství EDIKA
Hmotnost 0,939
Typ Kniha + CD
Vazba vázaná s laminovaným potahem

Klasické české pohádky v dvojjazyčném vydání

Pohádky předávali jako cenný poklad babičky a dědečkové po léta svým vnoučatům. Později je zapsali a do své poetiky stylizovali Božena Němcová nebo Karel Jaromír Erben. V dvojjazyčné knize najdete nejznámější pohádky těchto autorů, které pro děti převyprávěla Eva Mrázková a do španělštiny přeložil Enrique Gutiérrez. Knihu doplňují krásné ilustrace Atily Vöröse.

• Zlatovláska

• Hrnečku, vař!

• Čert a Káča

• Dlouhý, Široký a Bystrozraký

• O Smolíčkovi

• O hloupém Honzovi

• Princ Bajaja

• Tři zlaté vlasy děda Vševěda

• Sněhurka

• Sedmero krkavců

MP3: V češtině vypráví Ivana Valešová, ve španělštině Enrique Gutiérrez.

Desde tiempos inmemoriales, los cuentos populares han sido un preciado tesoro que los abuelos transmitían a sus nietos. Más tarde, dos de los mejores escritores checos los rescataron, aportándoles, además, su estilo personal: Božena Němcová y Karel Jaromír Erben. En este libro bilingüe encontrará las versiones de estos dos autores clásicos de varios cuentos populares checos, en adaptaciones, además, para el público infantil a cargo de Eva Mrázková y traducidos al espaňol por Enrique Gutiérrez. Las hermosas ilustraciones de Atila Vörös completan este libro.

• Cabellos de Oro

• !Ollita, cocina!

• Káča y el demonio

• Largo, Ancho y Perspicaz

• Gafecito y las hadas

• Honza el tonto

• El príncipe Bayaya

• Los tres cabellos de oro del anciano Todolosabe

• Nievecita

• Los siete cuervos

MP3: Narrado en checo por Ivana Valešová, en espaňol por Enrique Gutiérrez.

Uživatelské hodnocení

V současné době nejsou vytvořena žádná uživatelská hodnocení.

Vaše hodnocení

Uživatelskou recenzi mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé

 Přihlásit
Autor knihy
Eva Mrázková

Eva Mrázková

Odmalička si ráda hraje s písmenky, poznává nové lidi a místa. Vystudovala ekonomii a žurnalistiku. Věnovala se oběma profesím, ale nakonec zvítězila láska ke knížkám, které rediguje v nakladatelství Edika. Žije s rodinou v malém městečku nedaleko Brna, velkou inspirací jsou pro ni dcery. Píše knížky pro děti, zaměřuje se především na procvičování českého pravopisu a jazykových schopností. Snaží se předat dětem znalosti zábavnou a nenásilnou formou. K úspěšným titulům patří Bystrá kobyla bila kopyty na babykové mýtině, série Veselé diktáty a doplňovačky, edice Deskové hry na procvičení cizích jazyků nebo dvojjazyčná řada Klasické české pohádky + audio CD v šesti jazykových mutacích.
Zobrazit profil autora
NAPIŠTE NÁM